|
Translation
and revision services

Slovenia has become a member of the European Union in
May 2004. Europe has a number of relevant documents in
several languages. There is a growing need for fast and
accurate translation and language editing services.
Telecommunications is just one area where frontiers are disappearing but where language barriers remain.
The careful attention of a language editor is required to ensure each translation is as perfect as possible. The simple rule here is that after being translated into Slovenian or from the Slovenian language, and before being published, all documents should be checked by a language editor.
For translation and editing work the Institute for Telecommunications is co-operating with the company VENETIA d. o. o., which provides such services for the Institute and its partners.
For more information, write to venetia@siol.net
or telephone +386 1 361 85 76 (Klara).
|